-
1 save one's bail
save one's bail явиться в суд в назначенный срок (о выпущенном на поруки) -
2 save one's bail
Большой англо-русский и русско-английский словарь > save one's bail
-
3 save one's bail
1) Общая лексика: явиться в суд в назначенный срок (о выпущенном на поруки)2) Юридический термин: явиться в суд (о выпущенном на поруки) -
4 save one's bail
явиться в суд в назначенный срокАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > save one's bail
-
5 save one's bail
-
6 save one's bail
-
7 save (one's) bail, to surrender to (one's) bail
Юридический термин: явиться в суд в назначенный срок (об отпущенном под залог)Универсальный англо-русский словарь > save (one's) bail, to surrender to (one's) bail
-
8 to save one’s bail
to save one’s bailJur comparecer de acordo com a intimação. -
9 bail
̈ɪbeɪl I
1. сущ.
1) заклад, залог, поручительство to deny smb. bail ≈ отказать кому-л. в поручительстве to grant/set bail ≈ давать гарантии to make/raise bail ≈ повысить гарантии to post, put up, stand bail for ≈ делать залог, давать залог to release smb. on bail ≈ отпустить кого-л. под залог to be set free on a thousand dollars bail ≈ отпустить кого-л. под залог в тысячу долларов save one's bail surrender to one's bail forfeit one's bail Syn: guarantee, pledge
2) гарант, индоссант, поручитель to accept, allow, take bail ≈ выпустить на поруки to admit/hold/let to bail ≈ выпустить на поруки to give/offer bail ≈ найти себе поручителя to go, be, become, stand bail for smb. ≈ поручиться за кого-л. justify as bail Syn: guarantee, guarantor ∙ give leg bail
2. гл. брать на поруки кого-л. (часто bail out) I shall have to bail my old friend out of the round-house. ≈ Мне нужно будет поручиться за своего друга и освободить его из арестантской. II сущ.
1) перегородка между стойлами (в конюшне)
2) верхняя перекладина( в крикете) Of late years the wicket consists of three stumps and two bails. ≈ В последнее время воротца в крикете делаются из трех маленьких колышков и двух перекладин. III гл. вычерпывать воду (из лодки) (тж. bail water out) to bail out a boat ≈ вычерпывать воду из лодки bail out bail out of the difficulties ≈ выходить из затруднительного положения IV сущ. ручка( ведра или чайника) the old-fashioned bails of our brass-kettles ≈ старомодные ручки медных чайников(юридическое) залог;
поручительство - * above поручительство за уплату присужденной суммы - * below, special * предварительное поручительство - to stand * for smb. внести залог /поручиться/ за кого-л. - to let to /out on/ * освободить из заключения под залог /под поручительство/ - to accept /to allow, to take/ * for the prisoner отпустить арестованного на поруки /под залог/ - to forfeit /to jump/ one's * не явиться в суд (об отпущенном под залог/ - to save one's *, to surrender to one's * явиться в суд в назначенный срок( об отпущенном под залог) поручитель - to be /to go/ * стать поручителем;
поручиться или внести залог (за обвиняемого) - to give /to find, to offer/ * найти себе поручителя временное освобождение арестованного под залог или поручительство - he is out on short * его ненадолго освободили на поруки /под залог/ (разговорное) ручательство, порука - I'll go * for that я буду отвечать за это, я ручаюсь за это;
(я) готов биться об заклад > straw * (американизм) ненадежное поручительство;
липовая гарантия > to give leg * удрать, дать тягу (юридическое) брать( кого-л.) на поруки;
вносить залог или давать поручительство (за арестованного) (юридическое) освобождать из заключения под залог или поручительство;
отпускать на поруки - to be *ed for trial быть освобожденным до суда под поручительство или залог (юридическое) становиться поручителем (разговорное) ручаться( за что-л.) доставлять (товары) в кредит передавать имущество на хранение - to * cloth to a tailor for suit дать портному материал для костюма ведро, ковш, черпак (для вычерпывания воды из лодки) вычерпывать воду (из лодки;
тж. * out) откачивать воду (горное) тартать (нефть) дужка чайника, ведра и т. п. дуга;
скоба, петля бумагодержатель (в пишущей машинке и др. устройствах) (историческое) внешняя ограда крепости из кольев или бревен (историческое) наружный двор феодального замка перегородка между стойлами в конюшне маленькая перекладина, лежащая на трех колышках, которая защищает от удара мяча игрока с лаптой (крикет) (редкое) окружать оградой;
ограничивать, связывать~ поручитель;
to accept (или to allow, to take) bail, to admit (или to hold, to let) to bail выпустить на поруки;
to give (или to offer) bail найти себе поручителя~ поручитель;
to accept (или to allow, to take) bail, to admit (или to hold, to let) to bail выпустить на поруки;
to give (или to offer) bail найти себе поручителяbail брать на поруки (кого-л.;
часто bail out) ~ брать на поруки ~ верхняя перекладина (в крикете) ~ вносить залог ~ временное освобождение арестованного под залог ~ вычерпывать воду (из лодки;
тж. bail water out) ;
to bail out a boat вычерпывать воду из лодки ~ давать поручительство ~ залог, поручительство;
to save (или to surrender to) one's bail явиться в суд в назначенный срок( о выпущенном на поруки) ;
to forfeit one's bail не явиться в суд ~ залог ~ перегородка между стойлами (в конюшне) ~ передавать имущество на хранение ~ передавать на поруки ~ поручитель;
to accept (или to allow, to take) bail, to admit (или to hold, to let) to bail выпустить на поруки;
to give (или to offer) bail найти себе поручителя ~ поручительство ~ ручка (ведра или чайника) bale: bale =bail~ вычерпывать воду (из лодки;
тж. bail water out) ;
to bail out a boat вычерпывать воду из лодки~ out of the difficulties выходить из затруднительного положения~ залог, поручительство;
to save (или to surrender to) one's bail явиться в суд в назначенный срок (о выпущенном на поруки) ;
to forfeit one's bail не явиться в суд~ поручитель;
to accept (или to allow, to take) bail, to admit (или to hold, to let) to bail выпустить на поруки;
to give (или to offer) bail найти себе поручителяto give leg ~ разг. удратьgo ~ поручаться to go (или to be, to become, to stand) ~ (for smb.) поручиться (за кого-л.) ;
to justify (as) bail под присягой подтвердить кредитоспособность поручителяjump ~ сбежать, будучи отданным на поруки jump: ~ избежать, не сделать( чего-л.) ;
to jump bail не явиться в суд после освобождения под залог;
to jump the queue пройти без очередиto go (или to be, to become, to stand) ~ (for smb.) поручиться (за кого-л.) ;
to justify (as) bail под присягой подтвердить кредитоспособность поручителя justify: ~ подтверждать;
to justify (as) bail юр. под присягой подтвердить кредитоспособность поручителяpunch ~ вчт. пробивная планкаput up ~ брать на поруки put up ~ отпускать под залог put up ~ передавать на поруки~ залог, поручительство;
to save (или to surrender to) one's bail явиться в суд в назначенный срок (о выпущенном на поруки) ;
to forfeit one's bail не явиться в судstand ~ вносить залог -
10 save
1) (в)рятувати; зберігати дію (чинність); передбачати (робити) виключення, застерігати, робити застереження, резервувати ( право тощо); призупиняти2) за винятком, крім, виключаючи•- save errorssave the statute of limitations — призупиняти перебіг терміну позовної давності, призупиняти строк (термін) позовної давності
- save from death
- save from drowning
- save from trial
- save one's bail
- save one's carcass
- save one's face
- save one's hide
- save one's neck
- save one's skin -
11 bail
I1. [beıl] n юр.1) залог; поручительствоbail below, special bail - предварительное поручительство
to stand bail for smb. - внести залог /поручиться/ за кого-л.
to let to /out on/ bail - освободить из заключения под залог /под поручительство/
to accept /to allow, to take/ bail for the prisoner - отпустить арестованного на поруки /под залог/
to forfeit /to jump/ one's bail - не явиться в суд ( об отпущенном под залог)
to save one's bail, to surrender to one's bail - явиться в суд в назначенный срок ( об отпущенном под залог)
2) поручительto be /to go/ bail - стать поручителем; поручиться или внести залог ( за обвиняемого)
to give /to find, to offer/ bail - найти себе поручителя
3) временное освобождение арестованного под залог или поручительствоhe is out on short bail - его ненадолго освободили на поруки /под залог/
4) разг. ручательство, порукаI'll go bail for that - я буду отвечать за это, я ручаюсь за это; (я) готов биться об заклад
♢
straw bail - амер. ненадёжное поручительство; липовая гарантияto give leg bail - шутл. удрать, дать тягу
2. [beıl] v1. юр.2) освобождать из заключения под залог или поручительство; отпускать на поруки3) становиться поручителем4) разг. ручаться (за что-л.)2. доставлять ( товары) в кредит3. передавать имущество на хранениеII1. [beıl] nведро, ковш, черпак ( для вычерпывания воды из лодки)2. [beıl] v1. 1) вычерпывать воду ( из лодки; тж. bail out)2) откачивать воду2. горн. тартать ( нефть)II [beıl] n1. дужка чайника, ведра и т. п.2. 1) дуга2) скоба, петля3. бумагодержатель (в пишущей машинке и др. устройствах)IV1. [beıl] n2. ист. наружный двор феодального замка3. перегородка между стойлами в конюшне4. маленькая перекладина, лежащая на трёх колышках, которая защищает от удара мяча игрока с лаптой ( крикет)2. [beıl] v редк.1) окружать оградой2) ограничивать, связывать -
12 bail
I [beɪl] 1. сущ.; юр.1)а) заклад, залог; поручительствоto go / stand / put up / амер. post bail for smb. — давать залог за кого-л.
to set smb. free / release / remand smb. on bail — отпустить кого-л. под залог
to save one's bail / surrender to bail — явиться в суд в назначенное время ( о выпущенном под залог)
to jump / skip / forfeit one's bail — не явиться в суд ( о выпущенном под залог)
Her brother was out on bail. — Её брата освободили под залог.
Syn:2) гарант, индоссант, поручительto accept / allow / take bail — выпустить на поруки
to give / offer bail — найти себе поручителя
to go / be / become / stand bail for smb. — поручиться за кого-л.
- justify as bail- justify bailSyn:2. гл.1) юр.; = bail out брать на поруки (кого-л.)I shall have to bail my old friend out of the roundhouse. — Мне нужно будет поручиться за своего друга и освободить его из арестантской.
2) = bail out выручать из беды, помогать, оказывать помощь ( особенно финансовую)The government cannot bail out every unprofitable company. — Правительство не может помогать каждой нерентабельной компании.
•- bail upII [beɪl] сущ.2) верхняя перекладина ( в крикете)III [beɪl] 1. сущ.Of late years the wicket consists of three stumps and two bails. — В последнее время воротца в крикете делаются из трех маленьких колышков и двух перекладин.
ковш, черпак2. гл.1) = bail out вычерпывать водуThe boat will sink unless we bail out. — Лодка пойдёт ко дну, если мы не вычерпаем воду.
Syn:2) авиа выбрасываться, прыгать с парашютомSyn:••IV [beɪl] сущ. -
13 bail
I 1. [beil] noun(a sum of money which is given to a court of law to get an untried prisoner out of prison until the time of his trial, and which acts as security for his return: bail of $500.) jamščina- bail out2. See also:- bale outII [beil] noun(one of the cross-pieces laid on the top of the wicket in cricket.) paličicaIII see bale II* * *I [beil]nounporoštvo, zastava, jamščina, kavcijaII [beil]nounroč, obroč; Australian okvir, ki drži kravino glavo pri molži; pregraja (v hlevu); history grajski dvoriščni zid; grajsko dvoriščeIII [beil]transitive verbjamčiti; črpati vodo iz čolna, izplatito bail out — jamčiti za koga; osvoboditi; skočiti s padalom -
14 bail
I 1. [beil] noun(a sum of money which is given to a court of law to get an untried prisoner out of prison until the time of his trial, and which acts as security for his return: bail of $500.) fiança- bail out2. See also:- bale outII [beil] noun(one of the cross-pieces laid on the top of the wicket in cricket.) peça de cricketIII see bale II* * *[beil] n 1 fiança, garantia. out on bail / livre sob fiança. to allow bail / permitir fiança. to give bail / dar fiança, pagar caução. 2 Jur caução. 3 fiador. 4 alça. 5 cabo em forma de arco, geralmente móvel. 6 concha ou balde para tirar água de um barco. 7 cricket travessa de madeira. 8 baia: divisão em estábulo. 9 muralha externa (de castelo feudal). • vt 1 obter liberdade (de uma pessoa presa) por meio de fiança, fiançar. 2 tirar água de um charco com concha ou balde. 3 baldear água. 4 entregar sob garantia ou contrato (bens ou mercadorias). 5 pôr em baia. I’ll go bail estou convencido. to bail out a) tirar da cadeia sob fiança. b) tirar água de um barco. c) sl saltar de pára-quedas de um avião que está prestes a cair ou explodir. d) coll descer de um veículo. to go bail for dar fiança para. to save one’s bail Jur comparecer de acordo com a intimação. -
15 save
1) спасать3) делать оговорку; предусматривать изъятие, исключение4) кроме; за исключением•save errors — исключая ошибки, исключая ошибки и пропуски ( оговорка в документе);
-
16 bail
Ⅰbail [beɪl]1. n1) зало́г, поручи́тельство;to save ( или to surrender to) one's bail яви́ться в суд в назна́ченный срок ( о выпущенном на поруки)
;to forfeit one's bail не яви́ться в суд
2) поручи́тель;to grant ( или to accept, to allow, to take) bail, to admit ( или to hold, to let) to bail вы́пустить на пору́ки
;to give ( или to offer) bail найти́ себе́ поручи́теля
;to justify (as) bail под прися́гой подтверди́ть кредитоспосо́бность поручи́теля
Ⅱbail [beɪl] n1) перекла́дина ( в крикете)2) перегоро́дка ме́жду сто́йлами ( в конюшне)Ⅲbail [beɪl] vвыче́рпывать во́ду ( из лодки; тж. bail water out);to bail out a boat выче́рпывать во́ду из ло́дки
а) ав. разг. выбра́сываться, пры́гать с парашю́том;б):bail out of the difficulties выходи́ть из затрудни́тельного положе́ния
Ⅳbail [beɪl] nру́чка ( ведра или чайника) -
17 bail
[̈ɪbeɪl]bail поручитель; to accept (или to allow, to take) bail, to admit (или to hold, to let) to bail выпустить на поруки; to give (или to offer) bail найти себе поручителя bail поручитель; to accept (или to allow, to take) bail, to admit (или to hold, to let) to bail выпустить на поруки; to give (или to offer) bail найти себе поручителя bail брать на поруки (кого-л.; часто bail out) bail брать на поруки bail верхняя перекладина (в крикете) bail вносить залог bail временное освобождение арестованного под залог bail вычерпывать воду (из лодки; тж. bail water out); to bail out a boat вычерпывать воду из лодки bail давать поручительство bail залог, поручительство; to save (или to surrender to) one's bail явиться в суд в назначенный срок (о выпущенном на поруки); to forfeit one's bail не явиться в суд bail залог bail перегородка между стойлами (в конюшне) bail передавать имущество на хранение bail передавать на поруки bail поручитель; to accept (или to allow, to take) bail, to admit (или to hold, to let) to bail выпустить на поруки; to give (или to offer) bail найти себе поручителя bail поручительство bail ручка (ведра или чайника) bale: bale =bail bail out ав. разг. выбрасываться, прыгать с парашютом bail out выпутываться bail вычерпывать воду (из лодки; тж. bail water out); to bail out a boat вычерпывать воду из лодки bail out of the difficulties выходить из затруднительного положения bail залог, поручительство; to save (или to surrender to) one's bail явиться в суд в назначенный срок (о выпущенном на поруки); to forfeit one's bail не явиться в суд bail поручитель; to accept (или to allow, to take) bail, to admit (или to hold, to let) to bail выпустить на поруки; to give (или to offer) bail найти себе поручителя to give leg bail разг. удрать go bail поручаться to go (или to be, to become, to stand) bail (for smb.) поручиться (за кого-л.); to justify (as) bail под присягой подтвердить кредитоспособность поручителя jump bail сбежать, будучи отданным на поруки jump: bail избежать, не сделать (чего-л.); to jump bail не явиться в суд после освобождения под залог; to jump the queue пройти без очереди to go (или to be, to become, to stand) bail (for smb.) поручиться (за кого-л.); to justify (as) bail под присягой подтвердить кредитоспособность поручителя justify: bail подтверждать; to justify (as) bail юр. под присягой подтвердить кредитоспособность поручителя punch bail вчт. пробивная планка put up bail брать на поруки put up bail отпускать под залог put up bail передавать на поруки bail залог, поручительство; to save (или to surrender to) one's bail явиться в суд в назначенный срок (о выпущенном на поруки); to forfeit one's bail не явиться в суд skip bail пропускать залоговый платеж stand bail вносить залог -
18 bail
I 1. noun1) Kaution, die; (personal) Bürgschaft, diegrant somebody bail — jemandem die Freilassung gegen Kaution bewilligen
be [out] on bail — gegen Kaution auf freiem Fuß sein
put or release somebody on bail — jemanden gegen Kaution freilassen
2) (person[s] acting as surety) Bürge, der2. transitive verb1) (release) gegen Kaution freilassen2) (go bail for) bürgen fürII nounbail somebody out — jemanden gegen Bürgschaft freibekommen; (fig.) jemandem aus der Klemme helfen (ugs.)
(Cricket) Querstab, derIII transitive verb(scoop)bail [out] — ausschöpfen
Phrasal Verbs:- academic.ru/84415/bail_out">bail out* * *I 1. [beil] noun(a sum of money which is given to a court of law to get an untried prisoner out of prison until the time of his trial, and which acts as security for his return: bail of $500.) die Kaution- bail out2. See also:- bale outII [beil] noun(one of the cross-pieces laid on the top of the wicket in cricket.) der QuerstabIII see bale II* * *[beɪl]I. npolice \bail gegen Sicherheitsleistung von der Polizei gewährte Haftverschonungto grant \bail die Freilassung gegen Kaution gewährento jump \bail die Kaution verfallen lassen und fliehento release [or remand] sb on \bail jdn gegen [eine] Kaution freilassento set \bail at... die Kaution auf... festsetzenII. vi [Wasser] [aus]schöpfenIII. vt1. (remove)to \bail water Wasser [aus]schöpfen2. (release)▪ to \bail sb jdn gegen Kaution freilassen▪ to \bail sb jdn überfallen* * *I [beɪl]n (JUR)Kaution f, Sicherheitsleistung f (form)IIto grant/refuse bail — die Freilassung gegen Kaution bewilligen/verweigern
viSee:= baleIIIn2) (in stable) Trennstange f* * *bail1 [beıl] JURA s1. nur sg Bürge(n) m(pl):find bail sich (einen) Bürgen verschaffen2. Bürgschaft f, Sicherheitsleistung f, (Haft)Kaution f:admit to bail → B 2;a) → B 2,b) Sicherheitsleistung oder Kaution zulassen;be out on bail gegen Kaution auf freiem Fuß sein;forfeit one’s bail (besonders wegen Nichterscheinens vor Gericht) die Kaution verlieren;jump bail umg die Kaution sausen lassen;refuse bail die Freilassung gegen Kaution oder Sicherheitsleistung verweigern;he was released on bail of £10,000 er wurde gegen eine Kaution von 10 000 Pfund freigelassen;B v/t1. meist bail out jemandes Freilassung oder Entlassung aus der Untersuchungshaft gegen Kaution oder Sicherheitsleistung erwirken, jemanden gegen Kaution freibekommenbail2 [beıl]a) Wasser etc ausschöpfen,b) ein Boot ausschöpfenB v/ibail3 [beıl] s1. Bügel m, Henkel m, (Hand)Griff m2. Reif m, Halbreifen m (z. B. eines Planwagendaches)* * *I 1. noun1) Kaution, die; (personal) Bürgschaft, diebe [out] on bail — gegen Kaution auf freiem Fuß sein
put or release somebody on bail — jemanden gegen Kaution freilassen
2) (person[s] acting as surety) Bürge, der2. transitive verb1) (release) gegen Kaution freilassen2) (go bail for) bürgen fürII nounbail somebody out — jemanden gegen Bürgschaft freibekommen; (fig.) jemandem aus der Klemme helfen (ugs.)
(Cricket) Querstab, derIII transitive verbbail [out] — ausschöpfen
Phrasal Verbs:- bail out* * *n.Bürgschaft (Strafrecht) f.Haltevorrichtung f.Verpfändung f. -
19 bail
2) передача на поруки | брать на поруки; передавать на поруки3) поручитель, поручители4) залог ( при передаче на поруки)•bail above — поручительство за уплату присуждённой суммы;
bail absolute — поручительство, ответственность по которому наступает при непредставлении отчётности основным должником;
bail below — поручительство за явку другой стороны в суд, предварительное поручительство;
bail by police — передача на поруки полицией;
bail in error — поручительство в связи с приостановкой исполнения при передаче дела в апелляционную инстанцию;
bail jumping — бегство от правосудия лица, переданного на поруки;
bail on attachment — поручительство на случай судебного приказа о приводе в суд;
out on bail — отпущенный на поруки;
right to bail — право оставаться на свободе или быть выпущенным на свободу под поручительство;
to accept bail for the prisoner — освободить из-под стражи под залог, взять обвиняемого на поруки;
to allow bail — разрешить взять на поруки;
to become bail — взять на себя поручительство;
to deny bail — отказать в поручительстве;
to forget one's bail — утратить право пребывания на свободе в результате нарушения условия поручительства ( явиться в суд в назначенный срок);
to free on bail — выпустить ( из-под стражи), освободить на поруки;
to get bail — получить поручительство;
to give bail — дать поручительство, поручиться;
to hold to bail — оставлять на свободе под залог на поруки;
to jump bail — бежать, скрыться от правосудия, будучи отпущенным под залог;
to let to bail — выпустить на поруки;
to make bail — выдать поручительство, поручиться;
to bail on appeal — передать или взять на поруки по апелляции;
to bail on certiorari — передать на поруки по приказу об истребовании дела ( из производства нижестоящего суда в вышестоящий суд);
to bail pending trial — передать или взять на поруки в ожидании судебного рассмотрения дела;
to stand bail — находиться под поручительством;
bail to the action — поручительство за уплату присуждённой суммы;
- civil bailbail to the sheriff — поручительство за явку ответной стороны в суд;
- common bail
- criminal bail
- excessive bail
- fresh bail
- lower bail
- special bail
- straw bail
- sufficient bail* * *• 1) /vt/ брать на поруки; 2) /vt/ взять на поруки• залог -
20 bail
I 1. beil noun(a sum of money which is given to a court of law to get an untried prisoner out of prison until the time of his trial, and which acts as security for his return: bail of $500.) kausjon; løslatelse mot kausjon- bail out2. See also:- bale outII beil noun(one of the cross-pieces laid on the top of the wicket in cricket.) bøyleIII see bale IIkausjonIsubst. \/beɪl\/1) ( jus) kausjon2) løslatelse mot kausjon3) kausjonistadmit somebody to bail eller let somebody out on bail løslate noen mot kausjonforfeit\/jump\/break bail ( hverdagslig) flykte når man er løslatt mot kausjongo\/stand bail for someone kausjonere for noenobtain bail bli løslatt mot kausjonoffer bail tilby seg å stille kausjonrefuse bail nekte løslatelse mot kausjonremand on bail løslate mot kausjonsave\/surrender to one's bail møte for retten etter løslatelse mot kausjonstand bail eller stand surety kausjonere, stille kausjonIIsubst. \/beɪl\/1) ( cricket) overligger2) ( for å holde noe på plass) bøyle, hank3) ( byggfag) bøyleIIIverb \/beɪl\/ ( jus)1) løslate mot kausjon, kausjonere2) deponere, gi i forvaringIVverb \/beɪl\/ eller baleøse (ut), tømme, lensebail out (luftfart, spesielt amer.) hoppe i fallskjerm, redde seg i fallskjerm øse (ut), tømme, lense ( hverdagslig) redde, hjelpeVverb \/beɪl\/ ( australsk og newzealandsk)1) oppholde med snakk2) ( hverdagslig) stikke av, drabail on ( hverdagslig) forlate, sviktebail up binde, tjore (en ku ved melking)forklaring: stoppe noen for å rane dem
- 1
- 2
См. также в других словарях:
save — [v1] rescue bail out, come to rescue, defend, deliver, emancipate, extricate, free, get off the hook*, get out of hock*, give a break, liberate, pull out of fire*, ransom, recover, redeem, salvage, save one’s neck*, set free, spring, unchain,… … New thesaurus
bail — I. /beɪl / (say bayl) noun 1. (in criminal proceedings) the release of a prisoner from legal custody into the custody of persons acting as sureties, undertaking to produce the prisoner to the court at a later date or forfeit the security… …
save — I (New American Roget s College Thesaurus) v. t. rescue, deliver, preserve, salvage, safeguard; store, lay up, keep, hoard; redeem, convert; spare, avoid; economize, conserve. See preservation, piety. prep. saving, except[ing], barring, but,… … English dictionary for students
One Life to Live storylines (2000–present) — One Life to Live is an American soap opera that has been broadcast on the ABC network since 1968. The series starts with One Life to Live storylines (1968–1979). The plot continues in One Life to Live storylines (1980–1989). The plot in the next… … Wikipedia
One Life to Live storylines (2000–Present) — One Life to Live (2000 Present)Into the new millennium, more new characters were introduced, including Lindsay s (Catherine Hickland) sister Melanie (Darlene Vogel) and her husband Colin (Ty Treadway). Colin was killed, but his twin brother was… … Wikipedia
One Life to Live miscellaneous characters — The following are minor or recurring characters from the American soap opera One Life to Live. Contents 1 Kimberly Andrews 2 Nigel Bartholomew Smythe … Wikipedia
One Life to Live minor characters — The following are characters from the American soap opera One Life to Live who are notable for their actions or relationships, but who do not warrant their own articles and are not part of a notable minor family from the series.Hunter Atwood Zach … Wikipedia
save — 1. verb 1) the captain was saved by his crew Syn: rescue, come to someone s rescue, save someone s life; set free, free, liberate, deliver, extricate; bail out; informal save someone s bacon/neck/skin 2) the farmhouse has been saved from… … Thesaurus of popular words
One Life to Live minor families — For related performers, see List of One Life to Live characters. Though the American soap opera One Life to Live has focused predominantly on the families of Victoria Lord, Asa Buchanan and Dorian Cramer Lord, many other families have played a… … Wikipedia
One-Day Internationals in England in 2005 — There are thirteen One Day Internationals scheduled to be played in England in 2005 ten in the NatWest Series between England, Bangladesh and Australia, and three between England and Australia in the NatWest Challenge immediately following the… … Wikipedia
save — Synonyms and related words: abet, abstain, accumulate, aid, amass, anticipate, aside from, assist, avail, avert, backlog, bail out, bar, barring, bear a hand, befriend, benefit, beside, besides, bottle up, but, cache, collect, comfort, conserve,… … Moby Thesaurus